It happens that, unfortunately for you, on the day of the first murder you were in the vicinity, and on the evening of the second you are... centre stage:
Il fatto e' purtroppo per lei che il giorno del primo omicidio lei era nelle vicinanze, e la sera del secondo era... sul posto:
We'll lock up your scholarship with a high "C" right from centre stage.
Ci assicureremo la tua borsa di studio con un bell'acuto sul palcoscenico.
And now, to mark the 200th anniversary of his birth, his statue is being taken from its out-of-the-way location to be placed centre stage in the main hall.
Ed ora, a segnare il 200^ anniversario della sua nascita, la sua statua è stata presa dalla sua collocazione in esterno per essere piazzata al centro della scena, nella sala principale.
Under the slogan “Stop Poverty Now!”, the campaign aims to put the fight against poverty – which directly affects one in six Europeans – centre stage across the EU during 2010.
All'insegna dello slogan "Stop alla povertà", la campagna intende porre la lotta alla povertà – una piaga che interessa direttamente un cittadino europeo su sei – al centro dell'attenzione dell'UE nel corso del 2010.
True to our values of proximity and practical innovation for all, our design strategy aims to put emotion centre stage, through simple, sensual and warm styling.
Fedele ai valori di prossimità e di innovazioni pratiche per tutti, la nostra strategia di design punta ad attribuire ampio spazio all'emozione attraverso uno stile semplice, sensuale ed accogliente.
Whether you’re standing, sitting or lying down, Samsung Magic Angle makes sure that the movie always takes centre stage and that you’re always comfortable.
Cucinando o facendo ginnastica? In qualsiasi posizione tu sia, Samsung Magic Angle ti offre sempre la visuale migliore e più confortevole.
Professor Layton's daughter Katrielle takes centre stage in LAYTON’S MYSTERY JOURNEY™: Katrielle and the Millionaires’ Conspiracy for Nintendo 3DS!
28.09.2017 in LAYTON'S MYSTERY JOURNEY™: Katrielle e il complotto dei milionari per Nintendo 3DS!
Thanks to the strong support of the European Parliament today, Europe has put citizens in the centre stage in telecoms regulation”, said Viviane Reding, the EU’s Telecoms Commissioner.
Grazie al forte sostegno del Parlamento europeo, l'Europa è riuscita a porre il cittadino al centro della normativa sulle telecomunicazioni ", ha affermato Viviane Reding, Commissaria europea alle telecomunicazioni.
Today's Citizenship Report places EU citizens centre stage, " said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship.
La relazione sulla cittadinanza che pubblichiamo oggi dà centralità ai cittadini dell’Unione”, ha commentato Viviane Reding, Vicepresidente e Commissaria per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza.
Putting Competitiveness and Sustainability at Centre Stage, COM (2010) 614
Riconoscere il ruolo centrale di concorrenzialità e sostenibilità, COM (2010) 614
But, Keith, man, dude, it's got to be centre stage for you.
Ma Keith, amico mio, cavolo... - tu sarai il protagonista.
There seems to be some jealousy over who's centre stage, which is why I brought in my spiritual counsellor, Bryan Medici.
Si potrebbe scatenare l'invidia degli altri su chi sara' il protagonista Ed ecco perche' ho fatto intervenire il mio consigliere spirituale... Bryan Medici.
Looks like it's our turn to take centre stage.
Sembra che sia giunto il nostro turno di salire sul palco.
I will continue working with the Parliament and the Council to make swift progress on the draft law which places qualification and merit centre stage."
Continuerò a lavorare con il Parlamento e il Consiglio per far avanzare rapidamente la proposta di direttiva che dà la preminenza alle qualifiche e al merito."
Without doubt, to counter this rising tide, the EU and its values must be put centre stage.
È indubbio che, per contrastare questa marea che avanza, sia necessario mettere al centro della scena l'Unione europea e i suoi valori.
Innovative projects which will contribute to creating jobs for the future will tonight take centre stage as Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn presents the RegioStars 2013 Awards.
Progetti innovativi che contribuiranno a creare posti di lavoro saranno questa sera alla ribalta quando il commissario Johannes Hahn, responsabile per la Politica regionale, consegnerà i premi RegioStar 2013.
We must put the quality of teaching and learning centre-stage.
Dobbiamo porre al centro dell'attenzione la qualità dell'insegnamento e dell'apprendimento.
It's time for heroes to take centre stage!
E' ora che gli eroi si mettano al centro dell'attenzione!
When this war is over, we shall return to centre stage.
Quando questa guerra sarà finita... torneremo a calcare il palcoscenico.
Next year's European Year gives us the perfect opportunity to put the fight against poverty centre stage across the EU."
L'imminente Anno europeo ci offre un'opportunità unica per porre al centro dell'attenzione in tutta l'UE la necessità di lottare contro la povertà."
Consumers therefore must be as much centre stage of EU policies as businesses.
I consumatori devono pertanto essere i protagonisti delle politiche dell'UE alla stregua delle imprese.
Amsterdam, 23rd August 2016 – Nikon prepares to take centre stage once again at the world’s leading imaging show, photokina, in Cologne.
Amsterdam, 23 agosto 2016 - Ancora una volta Nikon si prepara a conquistare il palco alla fiera numero uno al mondo per il settore dell'imaging: la photokina di Colonia.
With the new lighting design, the BMW Z4 Roadster takes centre stage.
Grazie al nuovo design delle luci, la Nuova BMW Z4 Roadster è al centro dei riflettori.
The unique design of the black zirconia-adorned crown at 9 o’clock is based on the popular skull Bead, while the black guilloché dial with its skull symbol elegantly places the round case centre-stage.
Reso più prezioso da zirconi sintetici neri, l’esclusivo design della corona in corrispondenza delle ore 9 si richiama alla celebre bead skull, mentre il quadrante nero guilloché con simbolo del teschio mette elegantemente in evidenza la cassa rotonda.
The EPP family once again took centre-stage as a spearhead for European integration after the fall of the Berlin Wall and the imminent demise of totalitarian communism across Central and Eastern Europe.
Ancora una volta, la famiglia del PPE conquistava il centro della scena quale elemento trainante dell'integrazione europea dopo la caduta del muro di Berlino e in vista dell'imminente crollo del totalitarismo comunista nell'Europa centrale e orientale.
The fight against terrorism continued to take centre stage in the work of the EU during the year.
La lotta contro il terrorismo ha continuato a occupare un posto centrale nei lavori dell’UE nel corso dell’anno.
However by 2014, the Swiss offset printer’s CEO, Rene Cassis, had recognised that a distinct rise in customer demand for digital print applications, which signified the right time for this area of the business to share centre stage.
Tuttavia, nel 2014, il CEO svizzero, Rene Cassis, ha capito che, visto l'aumento nella domanda di applicazioni di stampa digitale da parte dei clienti, questa particolare area del business aziendale doveva assumere un ruolo centrale.
The Council of Ministers, the EU's second Chamber, should now rise to the challenge and make swift progress on this draft law, which places qualification and merit centre stage."
Il Consiglio dei Ministri, la seconda Camera dell'Unione europea, deve ora raccogliere la sfida e lavorare celermente a questo progetto legislativo volto a dare il giusto valore alla qualificazione e al merito."
Available in every shape and size: counter, life size or floor, our point of sale displays place your product on centre stage.
Disponibili in tutte le forme e dimensioni: da banco, a grandezza naturale o da terra, i nostri espositori per punto vendita collocano il vostro prodotto al centro della scena.
“We put the driver at the centre stage.
"Il conducente è stato messo al centro della scena.
Public-private partnerships will be centre stage during this year’s 'Meeting Place' hosted on the premises of the Committee of the Regions.
I partenariati tra settore pubblico e privato avranno un ruolo centrale nel "Meeting Place" di quest'anno, che si svolgerà presso la sede del Comitato delle regioni.
1.4535109996796s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?